MEMORIA / GFRIEND 〖中譯歌詞〗

推了兩年仍然健在的韓國女團 GFRIEND,不但沒有步向解散的跡象,還正式進軍日本…

即將推出的第一隻原創日文歌,又是走近來的回憶死人路線。你們作詞的到底是有甚麼病啊?…

轉跳看中文亂譯歌詞。

Riyu 回歸了?

twitter 突然有新 tweet,說是替今季的一套動畫片尾曲作詞了。

提及的動畫就是《遙的接球》(はるかなレシーブ),片尾曲是由大家都很熟悉的 NAOKI 作曲及編曲的《Wish me luck!!!》。

該動畫可到 Viu.com 免費收看。

其實我有看第一集,但就沒留意片尾曲…=_=||

這次也許是得到 NAOKI 的幫助而得到的作詞工作吧?twitter 也把舊的 tweet 全刪了,希望是一個新的開始吧!

Wish Yu Luck!!!

Riyu Twitter: https://twitter.com/kosaka_riyu

惑星タントラ / MONDO GROSSO(中譯歌詞)

最初只是因為やくしまるえつこ填詞才留意到這首歌,然後發現主唱竟然是齋藤飛鳥,對她有點另眼相看。

由於是やくしまるえつこ填詞,有想過放棄做中譯…不過結果還算不錯,這次算是很好譯…

維基查過タントラ(Tantra)是印度那邊的一個宗教,誤性不高的我看不懂,跟歌詞有甚麼關係也不太清楚。Ein Zwei 則是德文中的 1 和 2。

轉跳看中文亂譯歌詞。

応答せよ / MONDO GROSSO(中譯歌詞)

其實やくしまるえつこ的詞,大多都看不懂當中的意思,因為她就似存在於跟我們不同的世界一樣。

最近替 MONDO GROSSO 填詞及唱出的「応答せよ」,就描繪出一個人類將近滅絕的世界,仍生存的人只能對著一個廢墟,每天期盼有人來救援,同時亦懷疑已經被神遺棄。這樣的情景,只有所有人都死掉才能完結。

最初我是這樣理解的。

轉跳後繼續

灌水 @ 2017/05/11

之前個 bilibili Down 冇處理 FLV 斬件嘅情況,花左幾日去更新。

用最多時間都係諗點樣改過儲 video url 嘅 structure,之前做好嘅都係預一個格式一個 url,轉做一格式多個 url 仲要有埋 order number,幾乎要重寫後半部分咁濟。然後個 show 所有 resource url 嘅 window,攪左一輪原來只係要一個 window controller,兩個 view controller 就成事。但仍未實作傳回嘅部份,因為連點做都未諗 XD 有機會先再諗。

bilibili Down


講吓打機,呢排好多人討論嘅 Nier,我都有衝著 2B 的屁屁人設去玩。玩就其實唔算好好玩,比較有新意既係將動作同射擊 game 混埋一齊。個地圖好大但好多時都係鳩跑為主,冇乜大驚喜。不過我覺得個故事就係佢最吸引嘅地方。衣家玩緊第三週目,好多事都明朗化咗。

嗯?係呀呢隻 game 係要起碼打三週先睇得完個故事,然後再睇埋另外兩個結局先算完嫁。

頭兩週就好相似,但第三週完全係另一個故事,之後果啲未打到我都唔知係點 XD 但 anyway 個故事的確係好吸引。


Winning Eleven 2017 – 本身話唔會買,因為冇 J-League 同埋 #fuckonami ,但係當知到有人出左 J-Leagu patch 同埋 the best 版只係賣 $199 就…

唉,好彩唔係用原價,啲中文翻譯唔得,實況句子又錯,0-0 都可以話領先兩球…真係抵佢比 FIFA 超越。


呢期受人影響聽多左韓文歌。GFriend 係個唔錯嘅選擇,但只限主打歌 XD 另外 IU,Eddy Kim 同 HYUKOH 都幾好聽。至於主流果啲就不了。

咁日文歌都係我主打嘅,不過就聽 Game 歌多,IDOLM@STER Cinderella Girls 果啲呀,OST 果啲咁。Band 就 Negoto 同 Scandal 多,冇乜開新團黎聽了w


吹水真係有啲難度,幾經辛苦先吹到咁啲啲嘢出黎w

記得就再上黎吹過,bye w

筆記:字幕制作(Mac)

早幾日試下整字幕,暫時都仲係用緊 ass 同 srt 為主,而制作工具 Mac 上面似乎冇乜選擇,Google 左一輪,好多都死曬,得返 iMovie 同 Aegisub。雖然鄰國果個唔記得咩名既軟件好正,由加字幕到內嵌可以一手包辦,但你懂的,所以我試都冇試直接放棄佢。

iMovie 雖然可以用黎加字幕但彈性好低,始終都係要用專門既軟件,Aegisub 就係淨返既選擇。

由於我都唔係太熟字幕既野,我都係好簡單咁喺唔同時間加字幕,上邊加下邊加,完全冇問題。佢應該仲可以打斜果啲,但我冇試過喇。佢係跨平台免費軟件,使用者體驗比較差係意料中事。

做好字幕後將佢 Export 做 ass 檔,然後就要將佢同 MP4 burn 埋一齊。

呢樣野好多軟件都要收錢,咁我就試可唔可以用 vlc 將 MKV 既顯示結果轉做 MP4。

咁就先將 MP4 同字幕檔打包做 MKV 先,用既係 MKVToolNix,好簡單易用,加曬啲嘢入去就比到個 MKV 你。

返去 vlc,可能設定有問題,試左一輪都出唔到個有字幕既 MP4,就算得,佢都唔識用我指定既字型,都係冇用。

結果就搵到個叫 MP4Tools 既軟件,可以將 MKV 轉做 MP4 再將字幕 burn 埋上去。佢係 shareware,唔註冊就用唔曬所有功能,但都足夠做我要既野。

實驗結果:

Love∞Destiny〖中譯歌詞〗

其實這是比上一首更早譯好的歌詞,配上 MV 後再修改了一下。

這詞算易懂和易譯,但要表現出病嬌的心態就有點困難 XD
每次想起這是 Mayu 的心聲就會心寒…XD

轉跳看歌詞。

Read More

Gravity Rush 2

最近開始玩 Gravity Rush 2,地圖真係好大,仲有啲攪笑 bug XD

好似呢個尋晚遇到既重力大媽咁 XDD

今集新增嘅影相同尋寶好好玩,淨係玩影相都影左成粒鐘 XD

尋寶除左收人地嘅相之外,自己行行吓都會發現到,搵到之後可以影返張比其他人做提示,好似咁

s__29728836

就唔係幾好喇,所以我選擇左重拍 XDDDD

命燃やして恋せよ乙女〖中文翻譯〗

好一陣子沒有翻譯過歌詞,先拿這個出來吧。

這是手機音樂遊戲<アイドルマスター シンデレラガールズ スターライトステージ>最近的活動歌,很演歌的感覺,歌詞也比較難譯。

MV 部份請見諒。由於我是一個偏心的 Pa P,所以花了點時間去增加美嘉和佐滕心的出場時間。

轉跳後看歌詞。

Read More